Мастер Годзё (яп. 互常)
Токио, поздний период Мэйдзи (1868–1912) — период Тайсё (1912–1926)
Cлоновая кость; резьба, полировка, гравировка
Высота 35 см
Окимоно изображает девушку с корзинкой, в которой сидят два кролика. Девушка одета в кимоно, украшенное изображением уточек и полевых цветов. Рукава кимоно для удобства подвязаны шнуром тасуки. Пояс оби завязан в мягком стиле цунодаси мусуби и декорирован изображением мифической птицы Хо-о. Девушка держит в руке цветок лилии — символ чистоты. К этому цветку, привстав на задние лапки, тянется один из кроликов. Волосы девушки убраны в традиционную японскую прическу нихонгами, украшенную цветком хризантемы.
Снизу подставки в овальном картуше выгравированы три иероглифа «互常刀» (Годзё то), читающиеся как «вырезал Годзё». О мастере Годзё, кроме того, что он проживал в Токио, ничего не известно. Но по первому иероглифу его имени «互», который читается как «го», и по утонченному изображению девушек можно предположить, что Годзё наряду с мастером Кикути Годо (яп. 菊地互道) являлся одним из учеников известного резчика Тамуры Госина (яп. 田村互寘), участника Токийской ассоциации скульпторов с 1904 по 1922 год.
Созданное в технике, доведённой до совершенства, это произведение поражает жизненностью образа. Иллюзию реальности рождает изысканный силуэт красавицы и филигранная проработка мельчайших деталей — характерный приём скульпторов той эпохи. Их искусство стало синтезом: восприняв уроки западного искусства, мастера органично вплели новые веяния в ткань древних национальных традиций. Одним из самых знаменитых воплощений этого синтеза является цикл изображений «красавиц» работы Годзё.
